Công ty con của gã khổng lồ thương mại điện tử Trung Quốc Alibaba đã ra mắt phiên bản cập nhật của công cụ dịch thuật sử dụng trí tuệ nhân tạo mà theo hãng này là tốt hơn các sản phẩm do Google, DeepL và ChatGPT cung cấp.
Vào thứ Tư, chi nhánh quốc tế của gã khổng lồ thương mại điện tử Trung Quốc Alibaba đã ra mắt phiên bản cập nhật của công cụ dịch thuật sử dụng trí tuệ nhân tạo, theo như công ty này nói, thì tốt hơn các sản phẩm do Google, DeepL và ChatGPT cung cấp.
Theo công ty Trung Quốc này, điều này dựa trên đánh giá về mô hình mới Marco MT của Alibaba International theo khuôn khổ chuẩn mực dịch thuật Flores.
Đơn vị quốc tế đang phát triển nhanh chóng của Alibaba đã phát hành sản phẩm dịch thuật AI như một bản cập nhật cho sản phẩm đã ra mắt cách đây khoảng một năm, mà theo công ty này thì đã có 500.000 người dùng là thương gia. Những người bán hàng có trụ sở tại một quốc gia có thể sử dụng công cụ dịch thuật để tạo các trang sản phẩm bằng ngôn ngữ của thị trường mục tiêu.
Kaifu Zhang, phó chủ tịch của Alibaba International Digital Commerce Group và là người đứng đầu sáng kiến trí tuệ nhân tạo của doanh nghiệp, cho biết trong một cuộc phỏng vấn với CNBC vào thứ Ba rằng phiên bản mới này chỉ dựa trên các mô hình ngôn ngữ lớn, cho phép công cụ này sử dụng các manh mối theo ngữ cảnh như văn hóa hoặc các thuật ngữ cụ thể của ngành.
“Ý tưởng là chúng tôi muốn công cụ AI này giúp ích cho việc tăng lợi nhuận của các thương gia, vì nếu các thương gia làm ăn tốt, nền tảng này cũng sẽ làm ăn tốt”, ông nói.
Các mô hình ngôn ngữ lớn cung cấp năng lượng cho các ứng dụng trí tuệ nhân tạo như ChatGPT của OpenAI, ứng dụng này cũng có thể dịch văn bản. Các mô hình được đào tạo trên lượng dữ liệu khổng lồ có thể tạo ra phản hồi giống con người cho các lời nhắc của người dùng.
Công cụ dịch thuật của Alibaba dựa trên mô hình riêng của họ có tên là Qwen. Sản phẩm hỗ trợ 15 ngôn ngữ: tiếng Ả Rập, tiếng Trung, tiếng Hà Lan, tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Ý, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Ba Lan, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Nga, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ và tiếng Ukraina.
Zhang cho biết ông kỳ vọng “nhu cầu đáng kể” đối với công cụ này từ Châu Âu và Châu Mỹ. Ông cũng kỳ vọng các thị trường mới nổi sẽ là một lĩnh vực sử dụng đáng kể.
Khi người dùng Alibaba.com — một trang web dành cho các nhà cung cấp bán cho các doanh nghiệp — được phân loại theo quốc gia, các nước đang phát triển chiếm khoảng một nửa trong số 20 người dùng công cụ AI tích cực hàng đầu, Zhang cho biết.
Các công ty Trung Quốc ngày càng tìm kiếm cơ hội tăng trưởng ở nước ngoài, đặc biệt là các thương gia thương mại điện tử. PDD Holdings’ Temu, nhà bán lẻ thời trang nhanh Shein và TikTok của ByteDance là một trong những công ty mới tham gia thị trường toàn cầu. Nhiều thương gia có trụ sở tại Trung Quốc cũng bán hàng trên Amazon.com
Kể từ khi Alibaba ra mắt phiên bản đầu tiên của công cụ dịch AI vào mùa thu năm ngoái, công ty cho biết các thương gia đã sử dụng công cụ này cho hơn 100 triệu danh sách sản phẩm. Tương tự như các dịch vụ dựa trên AI khác, mức giá cơ bản tính phí cho các thương gia theo số lượng văn bản đã dịch.
Zhang từ chối chia sẻ chi phí cho phiên bản cập nhật. Ông cho biết công cụ này được đưa vào một số gói dịch vụ dành cho các thương gia muốn tiếp cận đơn giản với người dùng ở nước ngoài.
Ông cho rằng bản dịch theo ngữ cảnh giúp người tiêu dùng có nhiều khả năng quyết định mua hàng hơn. Ông đã chia sẻ một ví dụ trong đó mô tả bằng tiếng Trung thông tục về một chiếc dép sẽ khiến người tiêu dùng nói tiếng Anh không thích nếu chỉ dịch theo nghĩa đen mà không hiểu được ý nghĩa ngụ ý.
Zhang cho biết: “Công cụ dịch được cập nhật sẽ giúp Double 11 trở thành trải nghiệm tốt hơn cho người tiêu dùng vì có cách diễn đạt chân thực hơn”, ám chỉ đến lễ hội mua sắm do Alibaba tổ chức vào ngày 11 tháng 11 hàng năm.
Hoạt động kinh doanh quốc tế của Alibaba bao gồm các nền tảng như AliExpress và Lazada, chủ yếu nhắm vào Đông Nam Á. Đơn vị quốc tế báo cáo mức tăng trưởng doanh số là 32% lên 4,03 tỷ đô la trong quý kết thúc vào tháng 6 so với cùng kỳ năm ngoái.
Điều đó trái ngược với mức giảm 1% so với cùng kỳ năm trước về doanh số xuống còn 15,6 tỷ đô la đối với hoạt động kinh doanh thương mại điện tử chính của Alibaba là Taobao và Tmall, vốn tập trung vào Trung Quốc.
Ứng dụng Taobao cũng rất phổ biến với người tiêu dùng ở Singapore. Vào tháng 9, ứng dụng đã ra mắt phiên bản tiếng Anh hỗ trợ AI cho người dùng tại quốc gia này.
Các nhà phân tích của Nomura dự đoán rằng doanh thu quốc tế của Alibaba đã chậm lại một chút, xuống còn 29% so với cùng kỳ năm ngoái trong quý kết thúc vào tháng 9, trong khi các khoản lỗ hoạt động đã thu hẹp, theo báo cáo ngày 10 tháng 10. Alibaba vẫn chưa công bố thời điểm công bố thu nhập hàng quý.